Conectarse
Últimos temas
La Residencia
:: Viviendas :: Residencia Oedo
Página 1 de 1.
La Residencia
Se accede por un elegante jardín japonés. Es necesario pasar por aquí, debido a todo lo que representa cada símbolo.
Las rocas representan montañas, el agua es una laguna, y la arena rastrillada un océano. El jardín es un microcosmos de la naturaleza, y para ser un verdadero refugio primero debe estar aislado del mundo externo.
El primer elemento que encontramos al entrar es el camino.
• CAMINO: Un camino es una “guía”, marca un cadencioso ritmo para circular, para decidir lo que se ve . . . es una forma de “revelar” el jardín. Su diseño ha de ser cuidadoso para conseguir el efecto esperado.
• ROCAS Y PIEDRAS: son objetos que contienen el espíritu de los dioses o poderes especiales, como símbolo de las montañas, como espacio para la manifestación pictórica o como elemento escultural.
Si el camino puede ser símbolo del paisaje por la vida, una piedra más grande en medio de éste nos invita a poner dos pies en ella, obligándonos a parar para observar, pensar, sentir , si nos dejamos capturar por el jardín, el jardín se revelará a nosotros.
• ISLA Y MONTAÑAS: Un grupo de cantos rodados puede ser una cordillera de montañas, donde se dice que viven los inmortales, y que son los símbolos más comunes de felicidad. La isla simboliza otro mundo.
Cruzando el jardín, hay una hermosa pagoda . . . parece un palacio.
Las rocas representan montañas, el agua es una laguna, y la arena rastrillada un océano. El jardín es un microcosmos de la naturaleza, y para ser un verdadero refugio primero debe estar aislado del mundo externo.
El primer elemento que encontramos al entrar es el camino.
• CAMINO: Un camino es una “guía”, marca un cadencioso ritmo para circular, para decidir lo que se ve . . . es una forma de “revelar” el jardín. Su diseño ha de ser cuidadoso para conseguir el efecto esperado.
• ROCAS Y PIEDRAS: son objetos que contienen el espíritu de los dioses o poderes especiales, como símbolo de las montañas, como espacio para la manifestación pictórica o como elemento escultural.
Si el camino puede ser símbolo del paisaje por la vida, una piedra más grande en medio de éste nos invita a poner dos pies en ella, obligándonos a parar para observar, pensar, sentir , si nos dejamos capturar por el jardín, el jardín se revelará a nosotros.
• ISLA Y MONTAÑAS: Un grupo de cantos rodados puede ser una cordillera de montañas, donde se dice que viven los inmortales, y que son los símbolos más comunes de felicidad. La isla simboliza otro mundo.
Cruzando el jardín, hay una hermosa pagoda . . . parece un palacio.
Invitado- Invitado
Mis fotos de familia
Mi familia, el Clan Oedo.
Mi abuelo y Yoshi.
Mi ototo (hermanito) Yoshi, mi cactus Shinohara-chan y yo. ^^
Mi abuelo y Yoshi.
Mi ototo (hermanito) Yoshi, mi cactus Shinohara-chan y yo. ^^
Invitado- Invitado
Mis alumnos, Shirokin
Mis primeros alumnos, en Shirokin Gakuin.
Kuma, Ucchi, Noda y Kiyoshi. ^^
Feel Your Breeze, by V6 (Romaji)
Feel Your Breeze, by V6 (English)
Kuma, Ucchi, Noda y Kiyoshi. ^^
Feel Your Breeze, by V6 (Romaji)
- Spoiler:
I say, Feel your breeze, Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze Never stop walking now oh~
kesenai kizu o mata fuyashiteku
nanka kaze ga shimiteyuku
hitori idaeteru fuan nara
ima dare ni mo aru hazu...
kitto yoru wa nagaku
fukaku shizundeta hou ga
asahi noboru toki wa
sou, kirameku hazu sa
itsuka souzou shiteta mirai to ima ga
sukoshi chigatteita tte
yume no tame no namida wa mada kiezu ni hikari tsuzukeru
zutto kokoro wa kimi o miteru
mune ni kizanda kimochi de
towa ni yume o kanjiyou ano natsugumo afureru you ni
I say, Feel your breeze, Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze Never stop walking now oh~
dekinai koto wa nanni mo nai to
sou omotteiru kedo
umaku konasenai nichijou ni
sugu bokura wa tomadou
kitto yume wa tooku
sora ni kasundeku you de
dakedo kaze wa omoi
sotto noseteyuku kara
itsuka souzou shiteta mirai ni bokura
chanto chikazukeru you ni
kaze ni itsumo fukarete ima koko kara aruiteikou
zutto kokoro wa kimi o miteru
mune de musunda kimochi de
towa ni kimi o kanjiyou kono kisetsu ga afureru you ni
itsuka souzou shiteta mirai to ima ga
sukoshi chigatteita tte
yume no tame no namida wa mada kiezu ni hikari tsuzukeru
zutto kokoro wa kimi o miteru
mune ni kizanda kimochi de
towa ni yume o kanjiyou ano natsugumo afureru you ni
I say, Feel your breeze, Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze Never stop walking now oh~
Feel Your Breeze, by V6 (English)
- Spoiler:
I say, Feel your breeze, Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze Never stop walking now oh~
The number of wounds that won't vanish are increasing
It's like the wind is piercing me
Those little worries you keep to yourself
I'm sure everyone has some now...
Of course the night is long
And you sink down deeply
When the sun rises up in the morning
Yes, it'll be gleaming
Some day the future you dreamed of and now
Will be a little bit different
The tears shed for dreams will keep shining without fading
Your heart will always watch you
With the feelings that tear your heart apart
Feel all of of your dreams eternally overflowing like those summer clouds
I say, Feel your breeze, Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze Never stop walking now oh~
There's nothing that we can't do
That's what we think but
It's hard to swallow in everyday life
And it quickly confuses us
Of course the dream is far off
And the sky grows hazy
But the wind softly
Carries our feelings
Some day in the future you dreamed of we will
Become closer like we should
Always blown around by the wind let's walk from here on
Your heart will always watch you
With the feelings that tear your heart apart
Feel all of your dreams eternally overflowing like the seasons
Some day the future you dreamed of and now
Will be a little bit different
The tears shed for dreams will keep shining without fading
Your heart will always watch you
With the feelings that tear your heart apart
Feel all of of your dreams eternally overflowing like those summer clouds
I say, Feel your breeze, Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze Never stop walking now oh~
Última edición por Yamaguchi Kumiko el Sáb Ago 14, 2010 6:26 am, editado 3 veces
Invitado- Invitado
Mis alumnos, Kurogin
Mis alumnos del Kurogin Gakuin
Akimoto, Odagiri Ryu, Tsucchi y Take.
Kizuna by Kamenashi Kazuya (romaji)
Bonds by Kamenashi Kazuya (English)
Akimoto, Odagiri Ryu, Tsucchi y Take.
Kizuna by Kamenashi Kazuya (romaji)
- Spoiler:
Saki no koto dore hodo ni kangaete itemo
hontou no koto nante dare ni mo mienai
kuuhaku? kokoro ni nanika ga tsumatte
ayamachi bakari kurikaeshiteta
ippo zutsu de ii sa kono te wo hanasazuni
tomo ni ayunda hibi ga ikitsuzukeru kara
BOROBORO ni narumade hikisakarete ite mo
ano toki no ano basho kienai kono kizuna
nagareyuku toki no naka ushinawanu you ni
surechigai butsu katta hontou no kimochi
kokoro ni shimiteku aitsu no omoi ni
deaeta koto ga motometa kiseki
tachidamaru koto sae dekinai kurushisa no
naka ni mieta hikari tsunagatte iru kara
usotsui tatte ii sa namida nagashite ii kara
ano toki no ano basho kienai kono kizuna
ippo zutsu de ii sa kono te wo hanasazuni
tomo ni ayunda hibi ga ikitsuzukeru kara
BOROBORO ni narumade hikisakarete ite mo
ano toki no ano basho kienai kono kizuna
Bonds by Kamenashi Kazuya (English)
- Spoiler:
No matter how much we consider the future
No one can see the truth
Something is blocking my blank mind
It's just a mistake that I've been repeating
It's okay for my steps to continue, these hands have separated
Walking away from where you continue to live
Until I become worn out I keep prolonging it
That time, that place, it will never disappear - this bond
In time that flows, I try not to lose anything
Passing by, we collided - true emotion
Permeated my heart, into warm desires
The miracle I requested came about by chance
Even when things couldn't stand still, amidst the pain
I saw the light, because we were bound together
It's okay if you lied, and it's okay to cry
That time, that place, it will never disappear - this bond
It's okay for my steps to continue, these hands have separated
Walking away from where you continue to live
Until I become worn out I keep prolonging it
That time, that place, it will never disappear - this bond
Invitado- Invitado
:: Viviendas :: Residencia Oedo
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Vie Mar 01, 2013 7:56 am por Robert Pattinson
» Llegando a la mansión (Lenah) (+18)
Sáb Feb 09, 2013 9:10 am por Lenah E. Strauss
» Cambios de Nombres [Actu]
Sáb Ene 26, 2013 2:54 am por James Eedwoords
» Registro de PB
Sáb Dic 29, 2012 6:53 am por Emily Ruth Thompson
» Mi personaje
Mar Dic 04, 2012 5:37 am por Kate Denali
» Luna de Sangre
Lun Ago 20, 2012 1:24 am por Invitado
» Covenant of souls [Afiliación Elite]
Dom Jun 24, 2012 3:52 am por Lenah E. Strauss
» Ficha de Manzanita Williams
Vie Jun 22, 2012 11:49 am por Invitado
» Una cena-cita [Shizuka]
Jue Jun 14, 2012 2:10 pm por Invitado
» Pide tu Casa
Miér Jun 06, 2012 9:23 am por Charlotte Caem